Centrum Kultury Polskiej
Mariupolski Uniwersytet Państwowy

 
Forum
Forma logowania

Mapa strony

Statystyka

Witaj, Gościu · RSS 28.01.2025, 17:55

[ Nowe wiadomości · Regulamin forum · Wyszukiwanie · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
«БЕЗДНА ПОДСОЗНАНИЯ»: ПРОБЛЕМА РОКА В ТВОРЧЕСТВЕ Л. АНДРЕЕВА
PedchenkoData: Poniedzieałek, 08.06.2015, 13:27 | Wiadomość # 1
Grupa: Проверенные
Wiadomośc: 22
Plusiki: 1
Status: offline
Тузков Сергей Александрович,
профессор Мариупольского государственного университета, Украина

«БЕЗДНА ПОДСОЗНАНИЯ»:
ПРОБЛЕМА РОКА В ТВОРЧЕСТВЕ Л. АНДРЕЕВА


Мировоззренческую основу большинства произведений Л.Андреева составляет анализ взаимосвязи между судьбой отдельного человека и судьбой всего человечества, осмысление космогенеза. Решение этой задачи у Л.Андреева напрямую связано с проблемой “человек и рок”, которая, как правило, рассматривается писателем в контексте философии Ф.Ницше, и объединяет большую группу его произведений. Как отмечает Иванов-Разумник, “признание объективной бессмыс¬ленности человеческой жизни идёт у Л.Андреева рядом с сознанием её субъективной осмысленности” [2, с.159]. Последнюю писатель понимал как нескон¬чаемость борьбы, самоценность поединка свободного человеческого разу¬ма с абсурдом, роком. В понятие “рока” герои Л.Андреева вкладывают представление о тех социальных и биологических препятствиях, которые стоят на жизненном пути каждого человека и существенно ограничивают его свободу. Квинтэссенция такого мироощущения – трагедия измученного “проклятыми вопросами” человеческого разума перед лицом абсурда – в пол¬ной мере отразилась в повестях Л.Андреева “Рассказ о Сергее Петровиче”, “Мысль”, “Красный смех” и др.
В несколько ином аспекте проблема рока рассматривается в рассказе Л.Андреева “Бездна”: здесь в центре внимания писателя оказывается не безумие и абсурд окружающего мира, подавляющие человеческую мысль, человеческое сознание, а не поддающаяся контролю “бездна подсознания”, которая в свою очередь давит на разум человека, – только не снаружи, а изнутри. Этот аспект до Л.Андреева недооценивался в русской литературе, возможно именно поэтому “эпатирующий” финал рассказа “Бездна” произвёл столь ошеломляющее впечатление: читатели и критики, воспитанные на целомудренной классике Х1Х века, оказались не готовы к восприятию идей, восходящих, в частности, к учению З.Фрейда. Из многочисленных откликов на рассказ Л.Андреева самым корректным было, пожалуй, суждение Е. Колтоновской: “То, что разыгралось в “Бездне”, вероятно, невозможно в действительности, а если и возможно, то так исключительно, что в обыденном смысле слова не типично. Но сущность интеллигентской психологии, её основная болезнь замечательно угадана художником. Задатки Андреевской бездны существуют в большинстве раздвоенных интеллигентских душ, и с внутренней точки зрения безразлично, проявятся ли они реально или нет” [3, с.71] – она сумела найти ту грань, за которой начинались бессмысленные споры: возможно – невозможно, типично – нетипично, реально – нереально и т.п., создававшие лишь никому не нужный шум вокруг рассказа, – и поддержала Л.Андреева в его праве на эксперимент.
Основные упрёки в адрес Л.Андреева со стороны критики – отсутствие художественной правды, “физиологический абсурд”, заигрывание с читателями, искусственное стремление “сгустить ужас” и т.п. [4, с.4-10]. Среди осудивших рассказ “Бездна” был и Л.Толстой (“Ведь это ужас!.. Какая грязь, какая грязь!.. Чтобы юноша, любивший девушку, заставший её в таком положении и сам полуизбитый – чтобы он пошёл на такую гнусность… Фуй!.. И к чему это всё пишется? Зачем?..”), что особенно огорчало Л.Андреева (“Напрасно это он – “Бездна” родная дочь его “Крейцеровой сонаты”, хоть и побочная…”), – в конце концов, признав неудачу “эпатирующего” финала, он опубликовал своеобразную “анти-бездну” – “Письмо Немовецкого”, – где предложил другой вариант развязки: Немовецкий с омерзением отталкивает обесчещенную Зиночку, которая ищет у него поддержки, – более правдо-подобный (“Если бы я совершил гнусность, которую он мне приписал, это был бы редкий и даже исключительный случай. Это было бы какое-то минутное затемнение рассудка животной страстью и только. То же, что совершилось со мной, именно потому и страшно, что оно не чуждо никому…”), но – парадоксальным образом – не менее убедительный в плане оценки человеческой природы: “Все мы – звери и даже хуже, чем звери, потому что те, по крайней мере, искренни и просты, а мы вечно хотим и себя и ещё кого-то обмануть, что всё звериное нам не чуждо. Мы хуже, чем звери… мы подлые звери…” [1, т.1, с.615, 616].
В рассказе “Бездна” ровное эпическое повествование сочетается с системой экспрессивных стилистических средств, призванных усилить необходимые автору смысловые и психологические акценты. Его событийная схема несложна: молодые люди – студент-технолог Немовецкий и гимназистка Зиночка – совершают загородную прогулку; трое пьяных бродяг, избив Немовецкого, насилуют девушку; Немовецкий находит бесчувственное тело Зиночки и в свою очередь насилует её. Рассказ состоит из двух частей, написанных резко-контрастными, чёрно-белыми красками: первая – светлая, радостная, чистая < прогулка влюблённых >; вторая – чёрная, мрачная, натуралистически-отталкивающая < сцена изнасилования >. Контраст белого и чёрного – цвето-световая символика рассказа – является метафорическим выражением противоречивости природы человека, внутри которого борются свет и тьма, добро и зло, духовное и животное, созидательное и разрушительное начала.
Повествование в рассказе “Бездна” ведётся от третьего лица, причём Л.Андреев, как всегда, избегает открытого авторского вмешательства в виде рассуждений или оценок, – основным средством выражения авторской позиции является повышенная экспрессивность стиля. Главным средством экспрессии становится свет, – он обогащает семантику сцен и описаний, создаёт эмоциональную глубину. Игра света окрашивает первые же страницы повествования: свет делает призрачной или похожей на мираж обыденность (“… красным раскалённым углем пылало солнце, зажигало воздух и весь его превращало в огненную золотистую пыль. Так близко и так ярко было солнце, что всё кругом словно исчезало, а оно только одно оставалось, окрашивало дорогу и ровняло её” [1, т.1, с.355] ) и, наоборот, придаёт правдоподобие, осязаемость фантазии (“Оба они прочли много хороших книг, и светлые образы людей, любивших, страдавших и погибавших за чистую любовь носились перед их глазами… Печальны были вызванные образы, но в их печали светлее и чаще являлась любовь. Огромным, как мир, ясным, как солнце, и дивно-красивым вырастала она перед их глазами, и не было ничего могущественнее её и краше” [1, т.1, с.357] ), – все события первой части рассказа изображаются в свете чистой любви, которая переполняет героев, освещая им путь: их разговор был “всё об одном: о силе, красоте и бессмертии любви” [1, т.1, с.355]. Благодаря свету в рассказе открываются смысловые перспективы: сгущающаяся тьма усиливает волнующую, тревожную атмосферу повествования.
Первая глава рассказа Л.Андреева завершается символическим описанием заката солнца, который в иносказательной форме передаёт дальнейшее развитие действия: “Свет погас, тени умерли, и всё кругом стало бледным, немым и безжизненным…Тучи клубились, сталкивались, медленно и тяжко меняли очертания разбуженных чудовищ и неохотно подвигались вперёд, точно их самих, против их воли гнала какая-то неумолимая, страшная сила…” [1, т.1, с.358]. Здесь особенно остро ощущается внутренняя несвобода, слабость человека, – его неспособность сопротивляться воле рока – “неумолимой и страшной силе”, влекущей его к краю бездны. Характерно, что все пейзажные зарисовки, отражающие борьбу тьмы и света в душе человека, во второй части рассказа даются с учётом восприятия героя. При этом природные явления, как всегда у Л.Андреева, персонифицируются и изображаются при помощи “психологических эпитетов”: “свет погас, тени умерли, и всё кругом стало бледным, немым и безжизненным”; “без солнца, под свежим дыханием близкой ночи, она (местность – С.Т.) казалась неприветливой и холодной”; “тьма сгущалась так незаметно и вкрадчиво, что трудно было в неё поверить, и казалось, что всё ещё это день, но день тяжело больной и тихо умирающий” [1, т.1, с.358, 360], – которые повторяются в конце рассказа при описании Зиночки: “рука его попала на обнажённое тело, гладкое, упругое, холодное, но не мёртвое”; “тело было немо и неподвижно” и т.п. [1, т.1, с.365, 366]. С помощью нагнетания и сочетания эпитетов Л.Андреев достигает предельного эмоционального воздействия: повторяющиеся эпитеты становятся средством его субъективной оценки изображаемого.
Финал рассказа, казалось бы, не содержит обычной для Л.Андреева двуплановости, – Немовецкий полностью утрачивает человеческий облик: “На один миг сверкающий огненный ужас озарил его мысли, открыв перед ним чёрную бездну. И чёрная бездна поглотила его” [1, т.1, с.367]. Однако мотив возвышенной, чистой любви не исчезает из рассказа бесследно, – он уходит в подтекст, образуя второй план повествования. Намеренная психологическая неразработанность образа Немовецкого компенсирована экспрессивной выразительностью последней главы рассказа, создаваемой во многом за счёт контрастных сопоставлений, выражающих суть, основную идею произведения: “С глубокой нежностью и воровской, пугливой осторожностью Немовецкий старался набросать на неё обрывки её платья, и двойное ощущение материи и голого тела было остро, как нож, и непостижимо, как безумие. Он был защитником и тем, кто нападает, и он искал помощи у окружающего леса и тьмы, но лес и тьма не давали её. Здесь было пиршество зверей, и, внезапно отброшенный по ту сторону человеческой, понятной и простой жизни, он обонял жгучее сладострастие, разлитое в воздухе, и расширял ноздри” [1, т.1, с.366], – животное, первобытное начало прячется в каждом человеке; прикрытое рассудочными императивами, этическими нормами, убеждениями и принципами оно таит в себе силы, не поддающиеся контролю.
Немовецкий – один из многих героев Л.Андреева, которых он подводит к роковому краю: Сергей Петрович < “Рассказ о Сергее Петровиче” >, отец Василий < “Жизнь Василия Фивейского” >, доктор Керженцев <“Мысль”s>, Савва <“Савва”> – лишь некоторые из тех, кого Л.Андрееву не удалось (или не захотелось) отвести от края бездны, – заглядывая их глазами в её глубины, он одного за другим сталкивает их с обрыва. Недостижимость мечты о прекрасном и свободном человеке, выраженная как в стилевой атмосфере произведения, так и в особом соотношении сознаний автора и героя, в символическом звучании подтекста, трактуется Л.Андреевым метафизически, – как непреодолимый закон бытия. Психологический рисунок сюжета рассказа “Бездна” подсказывает именно такую его интерпретацию
ЛИТЕРАТУРА

1. Андреев Л.Н. Собрание сочинений: В 6-ти т. / Леонид Андреев. – М.: Худож. лит., 1990.
2. Иванов Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов / Иванов Разумник. – СПб., 1908.
3. Колтоновская Е. Критические этюды / Елена Колтоновская. – СПб., 1912.
4. Московкина И.И. Между “pro” и “contra”: координаты художественного мира Леонида Андреева / Ирина Московкина. – Харьков: Изд-во ХНУ, 2005. – 288 с.

Summary
The analysis of L.Andreyev’s story “The Abyss” is presented in the article. It is noted that the problem “the man and the doom” is being considered in this story through the prism of Z. Freud’s theory: it is not the madness of the surrounding world that is in the writer's spotlight but the ‘abyss of the inner space” which doesn’t respond to control.


Wiadomość zredagowana przez Pedchenko - Poniedzieałek, 08.06.2015, 13:32
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Новый ответ
Imię:
Tekst wiadomości:
Kod bezpieczeństwa:

Copyright РФП МГУ © 2025
Веб-дизайн, технічна підтримка та адміністрування: Белла Марина Віталіївна its.me.marina@gmail.com